Joskus viime vuosituhannella, kun aloin tutustua joihinkin William Shakespearen näytelmiin, niin yksi ensimmäisistä lukemistani oli Myrsky. Ja vaikka sitä yleisesti tunnutaan arvostavan, niin muistan etten siitä juuri innostunut. Ja kun sittemmin Bardin tuotantoa on tullut luettua päälle parikymmentä näytelmää, niin tämä on pysynyt mielikuvissa laimeimpana.
Mutta kun tähän niin usein viitataan (ja hyllyssä odottaa lukemista yksi teos joka ilmeisesti pohjaa aika vahvasti tähän) ja on tässä jokunen vuosikymmen vierähtänyt, niin on hyvin syytä kokeilla uudestaan: varsinkin kun on tämä uusi Matti Rossin käännös (edellinen lukukerta taisi olla Eeva-Liisa Mannerin versio, tätä ei ollut vielä ilmestynyt).
Ja hei, tämä on yhä minusta dramaattisesti laimea teos. Milanon herttua Prospero ja pieni tyttärensä Miranda on karkoitettu valtakunnastaan, jonka Prosperon veli Antonio on Napolin kuninkaan tuella ottanut haltuunsa. Prospero ja Miranda päätyvät pienelle saarelle jossa asuu vain hirviömainen Caliban ja joukko henkiä, ja pian Prospero hallitsee taikakeinoin tätä kaikkea.
Ja vuosia myöhemmin, näytelmän alussa, kun herttua Antonio ja Napolin kuningas seurueineen purjehtivat merellä, Prospero nostattaa myrskyn joka uhkaa upottaa laivan, ja laivan väki päätyy haaksirikkoisina saarelle. Kuninkaan poika Ferdinand junaillaan tapaamaan Miranda, nämä rakastuvat ensisilmäyksella toisiinsa, ja haluavat naimisiin. Muut hovimiehet voivottelevat ja juonivat omiaan, ja narri ja juoppo kellarimestari vuorostaan lyöttäytyvät yhteen Calibanin kanssa, ja sitten Prospero heiluttelee taikasauvaansa, asiat järjestyvät just niin kuin hän haluaa, hän antaa kaikille anteeksi ja sitten onkin lähteä yhdessä takaisin Milanoon ottamaan vanha valtakunta takaisin.
Tjaah. Varsinaisen komedian tai tragedian sijaan tämä tavataan luokitella romanssiksi, mikä tarkoittaa mm. tiettyä satumaisuutta tai unenomaisuutta, ja tietysti mukana on kivoja fraaseja joita siteerata, mutta juonen ja hahmojen osalta tämä on kyllä varsin pliisu: Prospero tekee asioita -> asiat menevät just niin kuin Prospero suunnitteli.
Mutta näytelmässä on kyllä paljon tilaa tulkinnalle, ja siinä on kuitenkin kiinnostavia teemoja pohdittavaksi, joita ei niin huomannut edellisellä lukukerralla. Marjo Kaartisen esipuheessakin nostetaan esiin kolonialismin ja valloittamisen aihe: Caliban, noita Sycoraxin poika, on syntynyt saarella, ja samoin mm. ilmanhenki Ariel on sen pitkäaikainen asukas, mutta Prospero saapuessaan saarelle ihan vaan luonnostaan lankeavalla oikeutuksella on ottanut saaren hallintaansa ja alistanut aiemmat asukkaat palvelijoikseen...ja vastaavasti myrskyssä saarelle ajautuneet miehetkin varsin samantien ajattelevat olevansa sen hallitsijoita. Kolonialismin näkökulmasta tätä onkin myöhemmin kommentoitu ja käsitelty, mutta samalla voi todeta että Shakespeare ei vaikuta näkevän asiassa ongelmia, pikemminkin päinvastoin: jos tilaisuus tulee käsiin niin siihen pitääkin tarttua, muuhan olisi tyhmää. Päinvastoin voisi sanoa että aikoinaan Prosperon karkoittamiseen Milanosta johti nimenomaan tämän vetäytyminen julkisesta vallankäytöstä itseriittoiseen tutkiskeluun, veljensä vallankaappauksessa oli osasyyllinen myös Prospero itse.
Mutta tuo on kuitenkin temaattinen kerrostuma joka on muodostunut näytelmään sisälle, vallankäytöstä ja valloittamisesta on tullut ongelmallisempaa...
Vähän tuohon liittyen, kiinnitin nyt huomiota näytelmässä nouseviin utopiaviittauksiin. Ehkä se tunnetuin, Thomas Moren Utopia, oli ilmestynyt muutamaa vuosikymmenta aiemmin, ja sekalaisia muita ilmestyi myös suunnilleen tämän näytelmän aikoihin...ja suosittuna ideana aikakauden utopioissa oli nimenomaan, että matkalaiset päätyvät sattumalta jollekin ennestään tuntemattomalle saarelle, josta löytyy sitten uusi merkillinen yhteiskunta...tai vaihtoehtoisesti saarelle ajautuvat perustavat sellaisen. Prospero on muokannut saaren toimimaan täysin oman tahtonsa mukaisesti, ja tämän saavat muut saarelle tulevat huomata, vaikka samalla saarelle ajautuessaan muutkin kehittelevat ajatuksia mitä tapahtuisi kun he ovat sen vallanneet: yksi hovimiehistä, Gonzalo, suoraan suunnitteleekin potentiaalisen utopian. Ja onhan siis osuvaa, että Huxleyn myöhempi utopia Uljas uusi maailma on napannut nimensä tämän näytelmän vuorosanoista...ja niinkuin Moren ja monen muunkin utopiat tapaavat olla, on Myrskynkin utopia jokseenkin unenomainen ja itse itsensä kyseenalaistava.
Mietin myös kuinka paljon Shakespeare mahtaa projisoida itseään Prosperoon. Tämän kontrolli saaren tapahtumista on yhtä kattava ja yleispätevä kuin kirjailijan ote näytelmänsä henkilöihin, ja draamaksi nouseekin pitäisikö hänen loppujen lopuksi olla tekemässä tätä...ainakin Neil Gaiman on Sandman-sarjakuvassa esittänyt tätä ajatusta, että Shakespeare oli viettänyt vuosikymmeniä näiden tarinoidensa sisällä, samalla kun muu elämä on jäänyt riittämämättömälle huomiolle...ja onhan tuo hyvinkin tästä näytelmästä ajateltavissa, Prospero-Shakespeare antaa viimeisessä esityksessä hahmoilleen anteeksi sulkemisensa inspiraation vankeuteen, mutta se on loppu nyt.
Ja liittyvätkö nuo teemat toisiinsa, voiko kirjallisia töitä ajatella suhteessa valloittamiseen? Mitä pitää ajatella, että Propspero-Shakespeare tulee noin vain kirjoittamaan Calibanista, onko se Calibanin kannalta oikein? Ja entä sitten kaikki he jotka ajautuvat Prosperon saarelle ja noin vain ajattelevat sitä omanaan? Onko Matti Rossi juoppo kellarimestari? Ja minä narri Trinculo kun selittelen täällä vaikka mitä omiani Shakespearen tekstistä? Ehkä kirjoittaminen, kääntäminen ja lukeminen ovat kaikki myös valloittamisen muotoja...
En vieläkään laske tätä suosikkieni joukkoon Shakespearen tuotannossa, mutta kyllähän tästä kaikenlaista kiinnostavaa nousi. Ja Helmet-haasteessa tämä voisi olla vaikka 43. Uusin kirja lempikirjailijaltasi (jos kysyttäisiin lempikirjailijaani, niin en ehkä sanoisi Shakespearea mutta olenhan häneltä tarpeeksi hyviä näytelmiä lukenut että saa kelvata kun ei kohtaan mielekkäämpääkään valintaa löydy).

Dramaattisesti laimeasta teoksesta olet löytänyt paljon pohdittavaa. Shakespearella on tällainen vaikutus. Hänen näytelmänsä avautuvat monille tulkinnoille. Minun kaanonissani Myrsky kuuluu kolmen kärkeen Hamletin ja Macbethin ohella.
VastaaPoistaMyrskyssä tärkeintä minulle on Prosperon luopuminen taikuudesta, mikä näkyy siirtymisenä muiden manipuloinnista ja kostosta anteeksiantoon. Siinä samalla Prospero hyväksyy oman kuolevaisuutensa ja palaa osaksi yhteistä ihmisyyttä. Olet varmaan oikeilla jäljillä, kun arvelet Shakespearen sijoittaneen Prosperon henkilöön omia tuntemuksiaan. Mitäpä muuta on näytelmäkirjailijan hyvin tuntema teatterin taika kuin henkilöiden kontrollointia ja ohjailua. Tämän lumemaailman takia Shakespeare oli etääntynyt perheestään. Vanheneva mies ehkä halusi jo palata todelliseen elämään.
Bloginimesi jo kertoo että tämä on tärkeä teos...
PoistaTuo Prosperon kehityskulku on kyllä huomionarvoinen osa, ja luulen että varsinaisissa esityksissä tuota käsittelemällä tästâ saa kiitollisen osan, mutta ihan luetun tekstin perusteella tämä reflektion jää hieman vajaaksi...oliko kyseessä varsinainen mielenmuutos, vai oliko tämä suunnitelma alusta asti, että myrsky tuo purjehtijat saarelle juuri sitä varten että Prospero voi ottaa taas paikkansa normaalissa maailmassa, mikä ainakin Mirandan ja Ferdinandin vuoksi vaatinee myös sitä anteeksiantoa. Alun puheet Arielin kanssa vinkkaavat jälkimmäiseen, että kaikki on alusta alkaen suunniteltu menevän just näin, eli mahdolliset psykologiset käänteet ovat tapahtuneet joskus ennen näytelmän alkua.
Mutta kiinnostavasti tästä tosiaan löytyy tulkittavaa.
Aiemmin tehdyn päätöksen vaiheittainen toteuttaminen voi olla selitys sille, että näytelmästä puuttuu aito dramatiikka. Prosperon toimissa ja varsinkin lopetuksessa on kuitenkin teatterimiehen näyttävyyttä (sauvan katkaiseminen, kirjojen upottaminen meren pohjaan).
PoistaMinusta ei olisi hävittämään kirjojani, mutta luovun niistä kirjoittamalla blogiani. Siinä yksi selitys blogini nimelle.
Jep, luulen että tämä pitäisi nimenomaan nähdä (hyvin) esitettynä.
PoistaShakespeare kopioi monia tarinoistaan jo olemassa olleista tarinoista Brittein saarilta, Ranskasta ja varsinkin Italiasta. Myrskyllä ei kaiketi ole samanlaista ilmeistä esikuvaa kuin vaikka Romeolla ja Julialla, mutta sen henkilötyypeillä kylläkin. Taikuuteen ja esoteriaan (usein myös alkemiaan) perehtynyt aatelismies-oppinut oli klassinen arkkityyppi tuohon aikaan. Henkiolentojen toimiminen familiaareina oli tapana tällaisilla. Tuohon aikaan oli myös tavanomaista tehdä ero oppineen taikuuden (Paracelsus, Faust, Agrippa, Cagliostro...) ja luonnontaikuutta harjoittaneiden kylänoitien välillä (Caliban kuvataan noidan pojaksi), vaikka jokainen voi jälkeenpäin tulla aika eri tuloksiin kuin inkvisitio siitä, kummat kenties vehtasivat enemmän kyseenalaisten voimien ja kummat puhtaamman ja viattomamman harrastuksen välillä.
VastaaPoistaMyrsky on myös klassinen koston ja oikeuden hakemisen tarina, samaa sukua kuin Montecriston kreivi, mutta poikkeuksellinen loppuratkaisuidensa kiltteydessä. Yleensä nämä vääryyttä kärsineiden ja vuosikausia supervoimia harjoittaneiden sankarien kostot tuppaavat olemaan verisempiä ja mässäilevät sillä, kuinka pahoille ihmisille kostetaan. Myös Shakespearen omaan tuotantoon verrattuna Myrsky on hämmästyttävän kiltti. Aineksia olisi ollut vaikka mihin. Ehkä oli etukäteen tiedossa, että tällä tarinalla oli tarkoitus huvittaa pikkusievää yleisöä eikä päästää valloilleen oikeutetun koston tai kielletyn rakkauden hekumaa.
Sittemmin moni kirjailija ja elokuvantekijä on tehnyt Prosperosta ja tyttärestään myös synkempiä versioita. Ainakin yksi tieteiselokuva tulee mieleen, ja Akuninin "Kuoleman rakastajatar", jossa herttua, jolla on Calibaninsa, pyörittää kuolonhakuisten runoilijoiden piiriä.
Nuo aikakauden kirjalliset vaikutteet ovatkin hyvä huomio: pari vuosikymmentä aiemmin Christopher Marlowe oli tehnyt Doctor Faustuksen tarinan, ja voinemme olla varmoja, että Shakespeare tunsi tämän. Ja siinä yhtenä koukkuna on juuri kysymys pelastuksesta, Marlowe Faustus kipuilee loppupuolella että onko kääntymys ja pelastus mahdollista mutta sitten toistuvasti kieltää itseltään että ei, ei ole mahdollista, tuhoon mennään, joten kysymys ei lopulta koskaan aktualisoidu.
PoistaProspero vuorostaan todellakin hylkää mahtinsa, eli on selkeässä kontrastissa Faustukseen.
Ja tosiaan tuon ajan näytelmissä riittää jyrkkiä, synkkiä ja verisiä kostotarinoita, Shakespeare itsekin on niitä muutaman tehnyt ja muut aikakauden kirjoittajat vielä lisää, joten Myrsky nimenomaan lopun kiltteydessään tekee asiat ihan päinvastoin kuin normi oli.
Eli ennemminkin tämä näytelmä menee yleisön odotusten vastaisesti.