28.4.2025

C.S.Lewis - Till We Have Faces (Kasvoista kasvoihin)


Olen vuosien varrella lukenut aika ison pinon C.S.Lewisin kirjoja, blogiin on tosin päätynyt vain yksi. Lewisin tuotannossa jako faktaan ja fiktioon ei ole kaikkein mielekkäimpiä, kun fiktiokin tapaa olla sen verran vahvasti allegorista, että esseet ja tarinat asettuvat aika lailla jatkumolle. Mutta tämä on silti enemmän siellä fiktio-puolella, myöhäinen teos johon Lewis itse oli ilmeisesti kaikkein tyytyväisin, ja moni muukin on pitänyt tätä tuotannon parhaimmistoon kuuluvana. Ja olihan tämä hyvä. 

Pohjana kirjalle on Eros ja Psykhe -myytti, joka sellaisena kuin miten Apuleius sen kertoi, on ilmeisesti kiusannut Lewisiä pitempään ja jonkinlaisia esiversioita tästä tarinasta pyöritteli jo pitkään...myytti kerrotaan uudestaan, mutta Psykhen vanhemman sisaren Orualin toimesta, ja pyrkien tekemään henkilöistä suunnilleen realistisesti toimivia yksilöitä (vaikka toki Lewisin taipumus allegorisuuteen tulee yhä vahvasti esiin). 

Eikä Eroksen ja Psykhen tarina ole suinkaan ainoana kirjassa, teemoiltaan tässä kirjoitetaan myös versiota Jobin kirjasta, ja sieltä tulee myös kirjan erikoinen rakenne: kirja jakautuu kahteen osaan, mutta ensimmäinen osa on melkein 5/6 kirjasta, ja jälkimmäinen tulee epilogimaisena, mutta sen verran suurena ja merkittävänä että kyse ei ole vain epilogista. Ensimmäiseen osaan sjoittuu melkein kaikki toiminta, Orualin tekemiset ja tekemättä jättämiset, ja jonka lopulla kuulee vielä elämänsä vääristellynä tarinana (eli sellaisena kuin miten Apuleius sen kertoo): tämä ei ole oikein, Orual vaatii jumalilta vastausta ja oikeudenmukaisuutta, ja sen vuoksi kertoo tämän tarinansa niinkuin hän sen näki. Ja toisessa osassa Orual joutuu kohtaamaan niin jumalten vastaukset kuin oman itsensäkin, miten tekonsa näkyivät muissa ja muille, ja omat piilevät vaikuttimensa tekojensa taustalla, jotka eivät ole ollenkaan niin puhtoiset kuin mitä ensimmäisessä osassa kerrotaan.

Eli teemat ovat yhä tuttuja, kirjoitetaan allegoriaa uskonnoista, pyhyyden ja tuonpuoleisen kokemuksista, ja siihen liittyvästä itsetutkiskelusta (koska miten voimme katsoa jumalia kasvoista kasvoihin, jos kasvomme ovat piilossa myös meiltä itseltämme). Psykhe on avoin numinaalisuudelle, Orualin oppi-isä Fox taas epäilee kaikkea, ja Orual, niin, Orual valitsee ja saa elää valintojensa mukaan...

Tarinana tämä toimii kyllä myös: vaikka tässä liitetään yhteen kaksi hyvin erilaista tarinaa, molemmille ollaan uskollisia, ja yhdistelmä kuitenkin saadaan toimimaan. Ehkä varsinaisesta realismista ei voi puhua, mutta uskottavuudesta kyllä, ja uskottavuus ulottuu myös hyvin elävään myyttiseen henkeen. Tekisi mieli myös mainita, että Lewis on lainaillut aika paljon René Girardin mimeettisen väkivallan teorioista, mutta tämä kirja kirjoitettiin ennen Girardia: osuvuus on silti hyvä. 

Liityn kyllä siihen joukkoon, joka pitää tätä Lewisin tuotannon parhaimmistoon kuuluvana (ja minä siis olen pitänyt melkein kaikista lukemistani). 

Helmet-haasteessa tällä saa kohdan 1. Kirjan nimessä on alistuskonjunktio (alkukielellä, suomennoksesta se puuttuu).

25.4.2025

Gustavo Gutiérrez - A Theology of Liberation / Job / We Drink from Our Own Wells


Minulla on jo useamman vuoden ajan ollut tapana valita paastonajalle jokin kirja, jota luen sopivan mittaisen pätkän säännöllisesti joka päivä tuhkakeskiviikosta pääsiäiseen asti (sunnuntait voi laskea mukaan tai sitten ei). Toki sopivaa kirjaa pitää hieman miettiä, sellainen joka jakautuu suunnilleen neljäänkymmeneen pätkään, yksittäinen paksu kirja tai pari yhteensopivaa lyhyempää ja paljon tasamittaisia tarpeeksi lyhyitä lukuja.

Tänä vuonna muutamista ehdokkaista lukuun päätyi saman kirjailijan kolme aika lyhyttä kirjaa, joista tuli sopivasti se noin nelisenkymmentä lukua (kun parit esipuheet laski mukaan), ja temaattinen yhtenäisyys säilyi vaikka samoja aiheita lähestyttiinkin hyvin eri kulmista. Pari noista on odottanut hyllyssä jo hetken että lukisin, ja kolmannen nappasin kirjastosta seuraksi. Ja onhan tämä omalla alallaan klassikkokamaa johon sietikin tutustua.

Viime vuonna kuollut perulainen teologi Gustavo Gutiérrez oli Latinalaisessa Amerikassa vaikuttavan vapautuksen teologian tärkeimpiä ajattelijoita, teologian joka pyrkii asemoimaan kristillisen pelastuksen ja vapautuksen sanoman etelä-amerikkalaiseen yhteiskunnalliseen todellisuuteen, todellisuuteen jossa taloudellinen riisto ja valtavat erot elinolosuhteissa ovat arkipäivää ja elämän lähtökohta ja valtaosa ihmisistä elää äärimmäisessä köyhyydessä. Tällöin eskatologisiin ajatuksiin Jumalan Valtakunnasta ei myöskään ole syytä suhtautua puhtaan idealisoidusti vaan miettiä ja toteuttaa myös sen konkreettisia ulottuvuuksia. 

Ensimmäinen kirja, A Theology of Liberation, on alan perusteos, filosofis-teologis-yhteiskunnalliset periaatteet ja suuntaviivat. Keskimmäisessä kirjassa (alaotsikolla "Jumala-puhetta viattomien kärsimyksestä") luetaan ja kommentoidaan Raamatun Jobin kirjaa, ja kolmannessa taas puheena on samat aiheet kuin ensimmäisessä, mutta painopiste on hengellisyydessä, joka kumpuaa latinalais-amerikkalaisesta kokemuksesta: ei siis tehdä vain poliittista filosofiaa uskonnollisella pintasilauksella, vaan lähtökohta on nimenomaan kristillisessä teologiassa.

Viimeisen osan nimi viittaa Bernhard Clairvaux'laisen lauseeseen, kuinka hengellisen ajattelun pitää perustua siihen todellisuuteen jossa ihminen elää, ja kirjat tosiaankin ammentavat paljon korostetusti latinalais-amerikkalaisesta tilanteesta: "Ours is a land of premature and unjust death, but also of an ever stronger assertion of the right to life and to the joy of Easter". Kehitysmaassa kyseenalaistetaan koko kehityksen idea, kun kokemus on osoittanut että se, mitä kutsutaan "kehitykseksi", perustuu erottamattomasti riistoon, joten pohjois-amerikkalaiset ja eurooppalaiset taloudelliset mallit täytyy ajatella kokonaan uusiksi ennemmin kuin pyrkiä vain päästä itse sinne riistäjien puolelle...

Paljon ajateltavaa, ja aiheen pariin täytyy palata uudestaan ja enemmän: laajempaa erittelyä en itse tässä lähde edes yrittämään, tutustukaa itse aiheeseen.

Helmet-haasteessa laitetaan kohtaan 23. Pidät kirjan nimestä.

21.4.2025

Riko Saatsi - Yönistujat

 

Uutuusluetteloja selatessa tämä Riko Saatsin romaani vaikutti potentiaalisesti kiinnostavalta (tämä on kirjailijan toinen teos, eikä se ensimmäinen ollut minulle tuttu), ja kas, aavistus toimii. 

Ollaan 50-luvun alkuvuosissa, ja karjalainen evakkoperhe etsii yhä omaa paikkaansa kun menneisyys on jäänyt rajan taakse: Pohjanmaan kautta on päädytty Nurmekseen, mutta sielläkin monen mielestä kieli on väärä, uskonto on väärä, tavat ovat väärät, mitä ne ryssät täällä tekevät...
Kun perheen isoäiti kuolee, järjestetään perinteiset ruumiinvalvojaiset ennen hautajaisia, ja siinä perheenjäsenten monenlaiset suhtautumiset omaan taustaansa tulevat pinnalle. 

Tarina ja tapahtumat ovat varsin yksinkertaisia, isommassa osassa on teemat ja tietty tendenssiyskin: kyse on integraation ja identiteetin tasapainosta, joka menee usein nollasummapeliksi (jos nyt edes nollaan päästään). Kuinka paljosta pitää luopua tullakseen hyväksytyksi? Historiasta? Tavoista? Uskonnosta? Kielestä? Nimistä? Riittääkö mikään, ja jääkö ihmisestä jäljelle mitään? 

Ristiriitaiset suhtautumiset näkyvät perheen jäsenissä: perheen isä Feodor pitää kiinni karjalaisista tavoista, hyvin uhmakkaasti ja itsetarkoituksellisestikin, osittain varmaankin kun ei kykene hyväksymään että mikä on mennyt on mennyt ja pitää sopeutua uuteen asemaan, siellä sosiaalisen arvojärjestyksen pohjapuolella.

Kirjan minäkertoja, äiti Nasti taas luovii enemmän, häivyttää mennyttä nimiä myöten, häpeästä myös vaikenee ja valehtelee: taustalla on huoli lapsista ja näiden sopeutumisesta ja hyväksytyksi tulemisesta, mutta voi kysyä onko tämä silti paras tie: ja Nasti miettii tätä itsekin ja kipuilee ristiriidan kanssa.

Ja tämä aihe on tavattoman kiinnostava ja sen problematiikka on tuotu hyvin esiin: kuolemaan liittyvissä riiteissä perinteet ymmärtääkseni tulevat akuuteimmin esiin, miten saada vainaja kunniallisesti hautaan koetaan erityisen tärkeäksi. Kirjailija epäilemättä haluaa nostaa esiin karjalaista kulttuuria, ja kielen pitämistä elinvoimaisena: kirjassa on varsin runsaasti karjalankielisiä sanoja ja kokonaisia tekstipätkiä. Ääneen lukemalla ymmärsin aika paljon, mutta myönnän että hieman piti hyppiä niissä pitemmissä pätkissä: näin tunnustaen että tässä on kuitenkin minulle jotain selvästi vierasta ja erottavaa, mikä sopii hyvin kirjan problematiikkaan. Mutta integraation ja identiteetin aihe pätee kyllä moniin muihinkin pakolais- ja siirtolaisryhmiin, ja muissakin vähemmistöryhmissä se on tuttu. 

Tarinana tämä pysyy tosiaan varsin suoraviivaisena ja tiettyyn lyhyeen ajanjaksoon keskittyvänä. Osa henkilöistä on paremmin kehiteltyjä: Nasti erityisesti, ja myös Feodor, isoäiti Tatjana ja yksi lapsista, Olavi. Nuorin poika Lasari oli esillä paljon ja värikkäästi, ilman että tämä näkyvyys ja eksentrisyys lopulta tuntui kovin merkitykselliseltä, ja muista lapsista olisi kanssa voinut lukea hieman enemmän...mutta tiukasti rajatulla fokuksella on myös puoltonsa.

Pidän tätä tendenssikirjana, mutta kyllä se minulle sopii, varsinkin kun aihe on kiinnostava ja tärkeä, ja käsittely puoltaa paikkaansa. 

Helmet-haasteessa menköön vaikka kohtaan 9. Kirjassa on konflikti

14.4.2025

Paavo Haavikko - Puut, kaikki heidän vihreytensä


En ole ennen Paavo Haavikkoa lukenut (joitain yksittäisiä runoja on tullut vastaan), joten hyvä aloittaa vaikkapa tästä runokokoelmasta vuodelta 1966, jolla on hyvä nimi ja joka on vissiin tuotannon tunnetuimpia. 

Runokokoelmaksi varsin paksussa teoksessa (yli sata sivua) tyyli on niukkaa modernia, joskus aforististakin (ja täältä löytyikin pari tuttua yhteydestään irronnutta lausahdusta, kuten parodian mahdottomuudesta). Minimalismia lievittää sarjallisuus, runot asettuvat muutaman yksilön sykleihin yhtenäisillä teemoilla, ja tietysti myös kirjailijan eittämätön taito kiteyttää ajatuksia hyvin tiiviiksi ilmaisuiksi.

Kohtalainen määrä aikansa yhteiskunnallisia ja poliittisia teemoja käsitteleviä runoja on ehkä omana aikanaan ollut ansiokasta, mutta kieltämättä nämä eivät ole ikääntyneet kovinkaan kiinnostavasti: ehkä niistä voisi jotain ajankuvia kaivella, mutta se mikä niissä olisi yleispätevää tulee esitetyksi paremmin muualla. Ansiokkaammaksi nousee myös lukumääräisesti runsas rakkausrunous, kun aihe säilyttää ajankohtaisuutensa. Niin, Haavikon puoliso Marja-Liisa Vartio oli juuri kuollut, tämän tiedon kautta tätä teosta luetaan ja näkyyhän se pitkin kirjaa, niin suorina viittauksia kuin yleisenä surumielisyytenä (ja myös muistoina, onnen hetkinä, erotiikkana, kaipauksena...) Tältä kantilta teos kyllä yhä puoltaa paikkaansa, ja tietysti erinomaisella kielen hallinnalla (vaikken nyt ihan täysillä tähän ihastukaan).

Helmet-haasteessa tämä menee kohtaan 8. Kirjan kannen pääväri on vihreä tai kirjan nimessä on sana vihreä, tietysti.

On jo uhkayritys kirjoittaa tällä käsialalla
      josta ei tiedä saako siitä aamulla selvää.
Kun vielä lumisade turhaan muistuttaa minua
            jostain mitä en minä muista.

9.4.2025

Halldór Laxness - Jäätikön jumalat


Jotkut tunnetummat kirjansa ovat jääneet lukematta, mutta Halldór Laxnessin tuotannosta olen useampi vuosi sitten lukenut Pitäjänkertomuksen, ja nyt sitten päädyin lukemaan tämän Jäätikön jumalat (suom. Jyrki Mäntylä): myöhäistuotanto on vetänyt nyt parhaiten puoleensa.

Piispan korviin saapuneet huhut kertovat, että Snaefells-jäätikön luona sijaitsevassa seurakunnassa kirkko on kiinni, kasteita ja hautauksia ei suoriteta, pappi kesittyy lähinnä hevosten kengittämiseen, priimuskeittimien korjaamiseen yms. ja muutenkin meno on epätavallista. Paikalle lähetetään nuori teologi ottamaan selvää kristinuskon tilasta seurakunnassa ja laatimaan raportti piispalle, joka päättää sitten jatkosta: teologi älköön ryhtykö toimenpiteisiin, raportointi on tärkeintä.

Piispan asiamies (jonka nimi ei tule ilmi, joten kirjassa hänestä käytetään lyhennenimeä Pam, alkukielellä ilmeisesti Umb) saapuu syrjäiseen seurakuntaan, ja siellä tapahtumat karkaavatkin varsin kummallisiksi, absurdin huumorin ja satiirin hengessä...en nyt edes yritä kuvata niitä, äkkivääryys ja arvaamattomuus sopii kirjan luonteeseen ja ei tämä edes ole mitenkään juonivetoinen kirja.

Keskeisenä aiheena ovat uskontojen ja muiden aatteiden törmäykset, limittymiset ja kerrostumiset: syrjäisellä paikkakunnalla vanhat uskomukset ovat juurtuneet syvään, kristillisyys on sitä kuorruttamassa ja siihen sekoittumassa, ja toisaalta kulumassa pois...Ja toisaalta mukaan tulee myös uushenkisiä oppeja aimo kauhallisella pseudotieteilyä, jotka myös yrittävät ottaa osaa vanhahenkisyyteen, mutta onko näillä sitten mitään todellista tekemistä keskenään (varsinkin kun nekin ovat ulkomaisten raharikkaiden tuontitavaraa). Ja mitä kristillisyyteen tulee, senkin etabloituneeseen luterilaisuuteen tuo oman variaationsa ulkomailla katolisuuteen kääntynyt henkilö, joka tosin on erityisen viehättynyt Ristin Johannekseen ja pimeän yön mystiikkaan (ja päähenkilö Pamia verrataan myös Ristin Johannekseen, ja pimeän yön kautta taidetaan tässäkin kirjassa asioita katsoa).

Laxness on elämänsä aikana ollut monessa aatteessa mukana, ja nämä, näiden keskinäisten ristiriitojen kohtaaminen ja myös yllättävät yhdistelmät näkyvät myös kirjassa. Ja osansa saa myös kansainvälinen kapitalismi, ja näiden ristipaineessa kysymys islantilaisuudesta. Vastauksia on niukemmin, ja niissäkin riittää tulkinnanvaraa...

Hämmentävä mutta hyvin viihdyttävä ja hauska kirja outoine henkilöineen, merkillisine tapahtumineen, keskusteluineen ja aatteineen. Pitää varmaan jatkaa Laxnessin parissa, suomennoksia on tullut useita joskin suurin osa Salka Valkaa lukuunottamatta lienee nykyään jo aika unohdettuja, mikä ainakin tämän kohdalla on sääli.

Helmet-haasteessa tämän saa kohtaan 30. Kirjassa on häät tai hautajaiset.

4.4.2025

Vesa Haapala - Maallisten ilojen puutarha


Olen aikoinani lukenut Vesa Haapalalta runokokoelman Vantaa, jonka jälkeen on pitänyt lukea lisää, mutta...kunnes siis nyt: runokokoelma Hieronymus Boschin kuuluistasta maalauksesta kuulosti teokselta johon pitää tutustua.

Ja teos on mitä lupaa. Edellisen lukemani tapaan tämä teos on nimenomaan yhtenäinen teos, ei nippu yksittäisiä runoja, ja koko kirja pyörii Boschin maalauksen ympärillä. Harvassa taitavat olla taulut joista moinen onnistuisi näin suvereenisti, Maallisten ilojen puutarha on sen verran runsas ja hämmentävä teos että sen yksityiskohtiin voisi uppoutua hyvinkin laveasti tarvitsematta toistaa itseään. Ja samalla tämä ei ole mikään taidehistoriallinen essee, vaan taulua tarkastellaan nimenomaan runolla. Runsaalla, iloittelevalla, usein haastavalla ja moniin suuntiin viittaavalla, kuten esikuvansakin.

Mutta tietysti se asettaa myös haasteita niin kirjoittajalle kuin lukijalle. Huomattava osa runojen mieltäkääntävimmistä kuvista ja ilmaisuista onkin suoraan Boschin siveltimestä, onko Haapalan kontribuutio riittävä tällä rimakorkeudella? Pitäisikö minun yrittää lukea tätä teosta jotenkin irrallaan erillisenä teoksena välittämättä Boschista, ja onko se edes mahdollista, vai lukea tätä nimenomaan suhteessa tauluun, kun kirjailija tuo yhteyden kuitenkin esiin.

No, tarkoituksesta en osaa sanoa, kun kuitenkin huomaan että isoloivaan lukemiseen en pysty, taulua on tarkasteltava lukemiseen suhteessa. Ja Haapala kyllä saa minut tarkastelemaan kuvia enemmän, vie huomioni yksityiskohtiin (ja esittää niistä omia huomioitaan) ja toisaalta huomioimaan laajempia kokonaisuuksia (ja pohtimaan kuinka paljon Bosch vuorostaan on lainaillut Danten Jumalaisesta näytelmästä: kiirastulen sijaan keskellä on maa ennen vedenpaisumusta, mutta osioiden ominaispiirteissä on kaikuja Dantelta). Tässä kirjassa pelattiin myös enemmän kielellä kuin mitä Vantaasta muistan: liikutaan monissa rekistereissä puhekielisestä jutustelusta arkaaisen vanhakantaiseen runokieleen, ja joskus kieli hajoaa täysin palasiksi, mutta niissä piireissä missä tässä liikutaan, lienee se tarkoituksenmukaista, kielellä ja nimeämisellä on tärkeä roolinsa paratiisissa ja läpäisee se myös muun maailman. Mikä taas herättää kysymyksiä käsiteltyjen aiheiden luonteesta...

Kuitenkin katselen Haapalan kera niin innokkaasti Boschia, että huomaanko sitten tarpeeksi Haapalaa? Jos sanon, että 'Maallisten ilojen puutarha on vaikuttavan upea ja pohjattoman antoisa teos' niin kummasta puhun? No, jos kirjan äärellä saadaan taide-elämyksiä ja filosofista pohdiskeltavaa, niin absoluuttisesti se on ansio.

Kulkija II

Puutarha ei ole olosuhteiden kehä, se on olojen ehto,
sen jokainen kohtaa yksin niin kuin hyvän ja pahan
                                                        ja kyvyttömyytensä luoda.

Iätön tässä ja nyt. Vedenpaisumus ei ole vielä täällä!
Tulvaa ei luotu aikojen alkuun, saimme sen aikaan itse.

Kuin suuri tammi, jossa pöllö istuu
ja katsoo silmäpellon laitaa takanaan korvien metsä.

Älä sano: demonit olivat meissä jo paratiisissa.
Halu on luonnonolento, näkymättä liitää läpi päivän ja yön.

Ja niin kuin mansikan maku katoaa pian,
kun suu on marjan niellyt,
                                       niin on halujemme ilo täällä.

31.3.2025

Alkuvuoden luetut

Juha Sandberg - Kohinakuvia
R.A. Lafferty - The Best of R.A.Lafferty
Elizabeth Bowen - The Little Girls
Kerstin Ekman - Suden jälki
Toivo Pekkanen - Lähtö matkalle
Selma Lagerlöf - Gösta Berlingin taru
Birgitta Trotzig - Tarina rannikolta
Villy Sørensen - Ragnarök: jumalten tuho
Kätlin Kaldmaa - Pieni terävä veitsi
Aðalsteinn Ásberg Sigurðsson - Silta Tumman yli
Yann Queffélec - Happy Birthday Sara
Siri Pettersen - Kupla
Jean Anouilh - Becket
Lasse Heikkilä - Carmen
Raija Oranen - Nainen joka söi junassa appelsiinin
Karin Erlandsson & Peter Bergting - Yöjuna

Sanna Vaara - Jumalan katkennut kynä
Jaro Karkinen - Annan sinulle taivasten valtakunnan avaimet
Maaria Ylikangas - Kritiikistä
Louis Bouyer - Life and Liturgy
Eduardo Galeano - Jalkapallo valossa ja varjossa
François Favreau - La liturgie
Anu Hopia - Hyppysellinen tiedettä
Gustavo Gutierrez - A Theology of Liberation
Juri Nummelin - Unohdettuja kirjailijoita
Juri Nummelin - Suomalaisen kirjallisuuden lyhyt historia
A-G Martimort - En mémoire de moi
Miikka Tamminen - Keskiajan hirviöt
Aleksandr Manzos - Pelattu elämä

Kevät etenee, ja taas on aika koota näitä viimeisen kolmen kuukauden luettuja kirjoja: kaunokirjallisuus ja valikoima tietokirjoja. Tuleehan noita luettua, joskin "nämä haluaisin lukea juuri nyt"-pino tuntuu kasvavan kaksinkertaisella nopeudella, joten ei lopu ihan heti.

Lukuhaasteissa Helmet-haasteeseen on tullut 19 osumaa, joten ihan mallikkaasti etenee. Minua periaatteessa kiinnostaisi lukea myös ainakin muutama osuma Lue maailma vuodessa -haasteeseen, mutta huomaan myös että tällä hetkellä lukukiinnostus muuten suuntautuukin vahvasti Pohjois-Eurooppaan, joten kovin vahvaa panostusta tuohon haasteeseen ei taida tulla (mutta jokunen osuma tulee joka tapauksessa kertymään, ja onhan maailman kirjallisuus ollut ihan mallikkaassa osassa jo aiempina vuosina, kun taas Skandinavia on jäänyt vähän sivuun).

Kokosin myös omalle sivulle kokoelman tekemiäni bloggauksia katolilaisesta ja muusta uskonnollisaiheisesta kirjallisuudesta. Ja lista tulee kyllä kasvamaan... 

Mainitsen myös, että päätin avata BlueSky-tilin: pääasiassa kirjahöpinää, eli linkitän näitä bloggauksia nyt myös sinne (Facebookissahan blogilla on jo oma sivu), ja olen nyt kanssa laittanut sinne jotain lyhyitä mainintoja joistain lukemistani tietokirjoista, joista en ole viitsinyt tehdä omia blogipostauksia. Ja sen verran mitä siellä kirjakeskustelua on, olen myös hieman osallistunut...
Twitteriä en koskaan käyttänytkään, joten sen suhteen uusi asia eikä vain somealustan vaihto.

Ja tilastointi jatkuu, luettu kauno syksystä 2011 lähtien.


mies nainen x
englanti 164 147 1 312
suomi 111 74 1 186
ranska 126 47 2 175
saksa 54 14
68
japani 46 13
59
italia 51 4
55
ruotsi 25 18 1 44
venäjä 29 7 1 37
espanja 15 8 1 24
norja 13 6
19
tsekki 16 2
18
arabia 10 3 1 14
viro 9 3
12
unkari 8 2 1 11
tanska 9 2
11
puola 5 4
9
serbo-kroatia 3 3
6
islanti 4 1 1 6
muu 1
5 6
kiina 3 2
5
hollanti 2 3
5
portugali 2 2
4
kreikka 3
1 4
slovenia 2
1 3
slovakia 2 1
3
persia 2 1
3
turkki 3

3
iiri
1 1 2
latina 1 1
2
katalaani
2
2
bengali 2

2
korea 1 1
2
albania 1

1
urdu 1

1
bulgaria

1 1
latvia 1

1
malta 1

1

726 372 19 1117