Lisää teoksia, joista en ollut ennen lukemista kuullutkaan, mutta kun kiinnostavan oloinen novellikokoelma tulee vastaan niin kokeilla sopii. Pema Tseden on tiibetiläinen elokuvatekijä, jolta löytyy myös kirjallista tuotantoa, jota on ilmestynyt ranskaksi tämä seitsemän novellin kokoelma (englanniksi näkyi olevan kanssa yksi kokoelma, sen sisällöstä en tiedä).
Tseden kirjoittaa kahdella kielellä, kolme vanhempaa novellia ovat alun perin tiibetinkielisiä, neljä myöhempää taas kirjoitettu kiinaksi. Kirjailija sanoo kielenvaihdon tapahtuneen käytännöllisistä ja kielellisistä syistä, joskin samalla kompensaatioksi alkoi käyttää tiibetinkielistä nimeä, tiibetinkielinen tuotanto on kirjoitettu kiinnakielisellä nimellä Wanma Caidan, eli assimilaatiosta ei mitä ilmeisimmin ole kyse.
Tseden on sanonut pyrkimyksekseen kuvata tavallista, modernia tiibetiläistä elämää ilman eksotismia tms. Tavallisuus on selvästi ymmärrettävissä suhteellisesti, nimitarina menee jo sadunomaiseksi tarinaksi nuoresta miehestä, joka löytää pienen lapsen lumesta, ja näkee tämän äidin unessa. Muissakin novelleissa on huumoria ja varsin omalaatuisia tapahtumia (miten suhtautua, kun koulutoverisi, jolla oli tapana kopioida matematiikanläksysi, onkin laman reinkarnaatio?)
Tiibet näyttelee kyllä suurta osaa miljöönä, ja onhan tässä aika perinteistäkin kuvastoa mukana, vuoria, lunta, paimenia, buddhalaisuutta, Maon kulttuurivallankumouksen sortovaltaa, amerikkalainen repputuristi...mutta varsin humoristisella otteella, ja sitä idän mystistä viisautta on esillä joskus kovin niukasti. Pääpaino on hyvässä tarinankerronnassa, ja samalla toki myös Tiibetin demystifioinnissa, vaikka demystifioitunakin toki buddhalaisuus paikallisine ilmiöineen on yhä näkyvästi mukana. Ja ehkä sitä viisauttakin kuitenkin hieman, vaikka enemmän rivien välissä kuin helppoina teepussimietelauseina.
Ainakin yksi novelleista, Tharlo, on näköjään tehty myös elokuvaksi, mutta toimi kyllä myös novellina, ja hyviä olivat muutkin. Mainio kokoelma, voisin lukea lisääkin.
Helmet-lukuhaasteessa tämä menee kohtaan 12. Kirjan nimi liittyy veteen.
Kuulostaa kiinnostavalta teokselta. Harmi, että ei taida löytyä suomenkielellä. Tuo Tiibettiin liittyvä mystiikka tuli itseäkin vastaan yhdessä aikoinaan lukemassani nuortenkirjassa ja suhtauduin siihen varauksellisesti. Tähän olisi tosiaan hauska tutustua, jos olisi kielitaitoa enemmän.
VastaaPoistaJoo, ranskaksikin tämä saattaa olla ainoa varsinainen kirja (jotain yksittäisiä novelleja on kanssa) ja samoin englanniksi näkyy vain yksi nimike...
PoistaKuulosti niin kiinnostavalta (tiibetiläinen kirja ja vieläpä humoristisia novelleja!) että tarkistin löytyykö tätä mistään, mutta Suomen kirjastoissa ei näytä olevan yhtään Pema Tsedenin teosta. Eikä mun ranska varmaan vielä riittäisi tämän lukemiseen, vaikka tämä löytyisikin jostain, mutta tuo englanninkielinen olisi kiva.
VastaaPoistaMahtaisikohan niitä leffojakaa löytää DVD:llä, varmaan jossain MUBIssa tms. voisi ollakin striimattavana...
PoistaMutjoo, ei taida tuotantoa tulla vastaan helposti. Tämä oli kieleltään kyllä aika selkeää, eli varmaan jos ranskaksi mitään kaunokirjallisuutta lukee niin tämäkin voisi sujua...